<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<!-- generator="FeedCreator 1.7.2" -->
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>Flinke Nadel - Stricktagebuch</title>
		<description>Handarbeiten &amp; mehr</description>
		<link>http://www.flinkenadel.de/Stricktagebuch</link>
		<lastBuildDate>Fri, 10 Sep 2010 12:10:19 +0100</lastBuildDate>
		<generator>FeedCreator 1.7.2</generator>
		<image>
			<url>http://www.flinkenadel.de/Stricktagebuch/images/M_images/joomla_rss.png</url>
			<title>Powered by Joomla! 1.0</title>
			<link>http://www.flinkenadel.de/Stricktagebuch</link>
			<description>Handarbeiten &amp; mehr</description>
		</image>
		<item>
			<title>Nicht strickfaul ...</title>
			<link>http://www.flinkenadel.de/Stricktagebuch/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=1032&amp;Itemid=30</link>
			<description>
Sprache w&amp;auml;hlen / Select language 


... aber ziemlich photographierfaul bin ich derzeit.


Und deshalb gibts so wenig Blogfutter. Aber ich kann ja wenigstens mal zusammenschreiben, was ich so stricke (und gestrickt habe).


	Ein Twinset f&amp;uuml;r meine Nichte - &amp;auml;rmelloses Top und Boleroj&amp;auml;ckchen; ich hoffe mal, ich hab die Gr&amp;ouml;&amp;szlig;e richtig eingesch&amp;auml;tzt
	Und weil meiner Tochter das Top so gut gefallen hat - das Top in einer Variation gleich nochmal; daf&amp;uuml;r soll es eine Anleitung geben.
	Einen Rippenpulli f&amp;uuml;r den Sohn - den er allerdings erst im Herbst gebrauchen kann.
	Ein Top f&amp;uuml;r mich - Empirestil mit perfekter Passform; daf&amp;uuml;r habe ich angefangen die Anleitung zu schreiben.
	Ein kurzes J&amp;auml;ckchen f&amp;uuml;rs T&amp;ouml;chterlein, weil das Wetter am Wochenende (da sind wir zu einer Hochzeit eingeladen)  nicht so toll sein soll (so war jedenfalls die Vorhersage vor einer Woche noch) - fehlt noch ein &amp;Auml;rmel.
	Und dazwischen spindle ich auch noch fleissig.


Eigentlich ganz sch&amp;ouml;n viel - nur habe ich derzeit &amp;uuml;berhaupt gar keine Lust, mich mit der Kamera zu besch&amp;auml;ftigen. 


Das J&amp;auml;ckchen stricke ich nach einer Anleitung, aber mit reichlich Abwandlungen - und vielleicht sogar Neuerfindungen? Ich habe jedenfalls eine Methode gefunden, einen normalen Knopf direkt dranzustricken. Kein Knopfann&amp;auml;hen - hurra!


I'm not so much out of knitting mojo but definitely out of picture taking mojo.


And so there isn't much blog fudder at the moment. But I can at least write what I knitted during the last weeks.


	A twinset for my niece - sleeveless top and bolero; I hope I guessed right on the size
	And because my daughter liked to top so much - a variation of it for her; I'm writing down the pattern for it
	A ribbed sweater for my son - which won't be of any use until fall
	A sleeveless top for me - empire style with a very fitted top; I started writing down the pattern.
	A short cardigan for my daughter, because the weather forecast for the weekend (when we will attend a wedding) wasn't very good - one sleeve missing.
	And a lot of spindling in between.


Really a lot - but I really, really hate take pictures at the moment.


The little cardigan is worked after a pattern, but with a lot of changes - and maybe even an invention? I found a way of attaching a normal button during working the piece. No sewing of buttons afterwards - hurray!.

</description>
			<category>Stricktagebuch - Dies &amp; Das</category>
			<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 10:29:26 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Auf den allerletzten Drücker ...</title>
			<link>http://www.flinkenadel.de/Stricktagebuch/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=1031&amp;Itemid=36</link>
			<description>
Sprache w&amp;auml;hlen / Select language 


... habe ich mich noch bei den ravelympics angemeldet. 


Eigentlich wollte ich ja nicht wirklich mitmachen, weil ich Stricken nach Zeitplan meistens eher demotivierend finde und au&amp;szlig;erdem vermutlich keine Zeit gehabt h&amp;auml;tte. 


Aber jetzt hat es sich praktischerweise ergeben, dass ich sowieso genau w&amp;auml;hrend dieser Zeit etwas fertig bekommen muss, dass ich noch nicht mal angefangen habe: wir sind am 23. August zu einer Hochzeit eingeladen und daf&amp;uuml;r braucht T&amp;ouml;chterlein noch eine schicke Strickjacke zu ihrem noch viel schickeren Kleidchen.


Perfekt, oder?


At the very last moment I joined the ravelympics.


Originally I didn't plan to participate, because knitting at a timetable always drives away my knitting mojo and I assumed I would not have time on my hands anyway.


But now I have very conviently a project with a deadline on August, 23rd. We are invited to a wedding on that day and my daughter needs a chic cardigan for her even more chic dress.


Just perfect, don't you think so?


I joined Team Germany and signed up for babydressage.

</description>
			<category>Stricktagebuch - Planung &amp; Wolle</category>
			<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 11:16:43 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Das Spinnfieber ...</title>
			<link>http://www.flinkenadel.de/Stricktagebuch/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=1030&amp;Itemid=36</link>
			<description>
Sprache w&amp;auml;hlen / Select language 


... h&amp;auml;lt an im Hause M. aus K.


Und das nicht nur bei mir. Der Nachwuchs wollte auch Spindeln. Der Einfachheit halber habe ich selber welche gebaut aus gummibereiften Holzr&amp;auml;den (aus dem Baumarkt, gabs bei den M&amp;ouml;belrollen, damit kann man zB Spielzeugautos bereifen), Schaschlikspie&amp;szlig;en, etwas Heftpflaster und einer aufgebogenen B&amp;uuml;roklammer. Ich wollte auch noch welche aus CD's machen, aber da bin ich noch nicht dazu gekommen. Was mir auch noch fehlt sind kleine Schraubhaken - in meinem Baumarkt habe ich nur ziemlich gro&amp;szlig;e gefunden.


Au&amp;szlig;erdem hat noch der richtige Rohstoff gefehlt. Meine Merino-St&amp;uuml;ckchen waren mir etwas zu flutschig-glatt f&amp;uuml;r erste Versuche von Kindern. Also habe ich ein wenig Bergschaf-Wolle besorgt und jetzt k&amp;ouml;nnen sie loslegen. Es geht allerdings ziemlich z&amp;auml;h - das Andrehen der Spindel hatten die beiden ja schon vorab ge&amp;uuml;bt (die Spindeln waren viel fr&amp;uuml;her fertig als die Wolle da), aber das ist irgendwie das einfachste bei der ganzen Angelegenheit. Ausziehen ist f&amp;uuml;r 5 - 7 j&amp;auml;hrige ganz sch&amp;ouml;n schwierig.


Aber das wird schon.


Au&amp;szlig;erdem habe ich f&amp;uuml;r mich noch ein bi&amp;szlig;chen was zum experimentieren bestellt. U.a. Gotlandwolle. Hui - die hats aber auch in sich. Sooo glatt, dass ich trotz der relativ langen Fasern echte Probleme habe, dass das Gesponnene nicht wieder auseinanderrutscht. Ich seh ja ein, dass die ziemlich langsam und schlecht drehende Kreuzspindel alles andere als ein geeignetes Werkzeug war, aber ansonsten war halt keine Spindel frei ...


Au&amp;szlig;erdem war noch ein kleines bi&amp;szlig;chen bunte Multicolor (ist das jetzt eigentlich ein [[Pleonasmus]]) war, die ich auf einer der Kinderspindeln schon mal ausprobiert habe - netter Effekt, fast wie die 100 von Trekking.


Damit es sich wirklich lohnt, war nat&amp;uuml;rlich auch noch ein bi&amp;szlig;chen Filzwolle dabei - bestellt hatte ich mal wieder bei Wollknoll (http://www.wollknoll.de).


The spinning fever keeps on going in our house.


And not only with me. My children wanted spindles, too. To keep things simple I made some for them myself using some wooden wheels with rubber tyres from the hardware store (you can use them to build toy trucks etc.), kebob skewers, a little band aid and a bended paper clip. I also want to make some from old CD's but haven't gotten to it, yet. And I still need some really small hooks for the spindles, I haven't found them in my hardware store.


And then I needed some wool. I only had some merino roving and that didn't seem the approbriate fibre for children to start with. So I ordered some Bergschaf (a German / European breed) and now they can start. It isn't easy at all - spinning the spindle itself seems to be the easiest part and they already tried this because the spindles were finished long before the yarn arrived. But drafting is really not easy for 5 and 7 yo children.


But I'm sure they'll get it.


I also included a little for me to experiment with. Amongst it was some Gotland sheep. Not easy at all - sooo sleek, so also the staple length is rather long I have problems to keep everything together. I'm sure, my slow spinning cross spindle wasn't the best choice for this fibre but there was no other free.


Then there is some multicoloured multicolour merino that I tried on one of the childrens spindles. Nice effect, looks like Trekking 100.


And to make things complete I also ordered some yarn for felting - ordered again from Wollknoll (http://www.wollknoll.de).

</description>
			<category>Stricktagebuch - Planung &amp; Wolle</category>
			<pubDate>Wed, 06 Aug 2008 13:57:53 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Ganz guten Fortschritt ...</title>
			<link>http://www.flinkenadel.de/Stricktagebuch/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=1029&amp;Itemid=36</link>
			<description>
Sprache w&amp;auml;hlen / Select language 


 ... mache ich bei meinem Spinnvorhaben.


So sehen ca. 220 g fertige Wolle aus.


I'm making quite good progress on my spinning project.


That's what about 220 g of finished yarn look like.





Unterdessen habe ich eine neue Technik gelernt: wie man die Spindel &amp;uuml;ber den Oberschenkel anschubst. Ergebnis: es klappt hervorragend (auch wenn ich bisher immer gelesen hatte, das ginge bei Tiefwirtelspindeln gar nicht) und ich kann mehr Garn auf die Spindel packen.


Mit der normalen Technik wurde die Spindel zu schwer f&amp;uuml;r meine Handgelenke, wenn mehr als ca. 30 g drauf waren. Auf Dauer hat das Anschubsen dann so belastet, dass ich aufh&amp;ouml;ren musste. Mit der neuen Technik kann ich locker 60 g auf einmal draufpacken. Das gibt doch hinterher wesentlich nettere Kn&amp;auml;uel ...


While spinning this yarn I learned a new technique: thigh spinning. Result: works great (also I've always read you can't do this with a bottom whorl) and I can fit much more yarn on the spindle.


With my former technique the spindle grew too heavy once there were about 30 g on it. It did hurt my wrists to drive the spindle so much I had to stop. With the new technique I can easily fit 60 g and more on it. Makes for much nicer balls of yarn.


 

</description>
			<category>Stricktagebuch - Planung &amp; Wolle</category>
			<pubDate>Thu, 31 Jul 2008 11:24:45 +0100</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>Honey Bee</title>
			<link>http://www.flinkenadel.de/Stricktagebuch/index.php?option=com_content&amp;task=view&amp;id=1028&amp;Itemid=86</link>
			<description>
Sprache w&amp;auml;hlen / Select language 


Lang, lang ist es her, seit ich die letzten Socken fertig gestellt habe. Noch l&amp;auml;nger, seit ich sie angefangen hatte.


Long, long time, since the last pair of socks was finished. Much more longer, since I started them. 





 

</description>
			<category>Galerie 2008 - Socken &amp; Söckchen</category>
			<pubDate>Sun, 27 Jul 2008 01:00:00 +0100</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
